Pronomi relativi
Ciao carissimi miei!
Estamos de volta com mais um artigo de gramática italiana trazendo pra vocês mais um tipo de pronome. Porque os amamos, não é mesmo? Os pronomes, muito mais do que aquelas pequenas partículas assombrosas (há controvérsias) que substituem nomes – pessoa, objeto, animal -, nos ajudam a produzir um discurso mais fluido, coeso, com menos repetições, tornando nosso italiano cada vez melhor e menos mecânico.
Existem diversas categorias de pronomes tanto no português quanto no italiano. Temos os pronome soggetto, indiretto, interrogativo, relativo, dimostrativo… e não para por aí. E agora chegou a vez de conhecermos um pouco mais a respeito dos pronomi relativi.
Como sabemos, qualquer pronome sempre fará referência a um termo precedente. O pronome relativo vai estabelecer uma relação de uma frase (secundária) com outra anterior (principal ou regente) e podem assumir, ou não, a função sintática do termo que substituem.
Os pronomes relativos serão divididos de acordo com com sua função:
FUNZIONE | PRONOME RELATIVO 1 | PRONOME RELATIVO 2 |
Soggetto | Che | il/la quale, i/le quali |
Complemento oggetto | Che | — |
Complemento indiretto | (a) Cui | al/alla quale, ai/alle quali |
Con preposizione diverse da a | preposizione + cui | preposizione + il/la quale preposizione + i/le quali |
1- CHE – possui a função de sujeito e de objeto direto na frase secundária. É invariável e não vem acompanhado de preposição.
Ex.:
– La signora, che parla con tua madre, è la nuova professoressa d’italiano
Principale: La signora (soggetto) è la nuova professoressa d’italiano
Secondaria: La signora (soggetto) parla con tua madre.
– La signora, che tu hai visto al supermercato, è la nuova professoressa d’italiano
Principale: La signora (soggetto) è la nuova professoressa d’italiano
Secondaria: Tu (soggetto) hai visto la signora (complemento oggetto) al supermercato.
1.1- QUALE – possui a função de sujeito na frase secundária. Como substituto do pronome relativo che não virá acompanhado de preposição, apenas do artigo definido (il, i, la, le) variando em concordância com o termo substituído.
Ex.:
– La signora, la quale parla con tua madre, è la nuova professoressa d’italiano
Principale: La signora (soggetto) è la nuova professoressa d’italiano
Secondaria: La signora (soggetto) parla con tua madre.
Quale, diferente de che, nunca terá a função de objeto direto e, em geral, será utilizado para eliminar ambiguidades que possam aparecer na frase devido à concordância que estabelece com o termo substituído.
Ex.:
– La madre di Paolo, che vive in Argentina, ha comprato la mia casa. (não é possível saber se é Paolo ou sua mãe que vive na Argentina. A frase é ambígua)
– La madre di Paolo, la quale vive in Argentina, ha comprato la mia casa. (a mãe vive na Argentina)
– La madre di Paola, il quale vive in Argentina, ha comprato la mia casa. (Paolo vive na Argentina)
2- CUI – possui a função de complemento indireto na frase secundária. É invariável. Quando acompanhado da preposição a (complemento di termine), essa por ser omitida, porém sempre virá acompanhado das demais preposições.
Ex.:
– La casa in cui abito è grande.
Principale: La casa (soggetto) è grande
Secondaria: Abito nella casa (complemento indiretto).
– I bambini, (a) cui ho dato i giocattoli, sono poveri.
Principale: I bambini (soggetto) sono poveri.
Secondaria: Ho dato i giocattoli ai bambini (complemento indiretto).
2.1- QUALE – possui também a função de complemento indireto sendo um substituto de cui. Porém, nesta função, virá acompanhado de preposição articulada (preposição + il, i, la, le) variando em concordância com o termo substituído.
Ex.:
– La casa nella quale abito è grande.
– I bambini, ai quali ho dato i giocattoli, sono poveri.
2.2- CUI (funzione possessiva) – além da função de complemento indireto, o pronome cui pode indicar posse. Neste caso, ele virá acompanhado de artigo definido.
Ex.:
– Il pittore, la cui figlia studia con me, ha vinto un premio.
La sua figlia (filha do pintor)
Podemos substituir o cui pelo quale também nesta função possessiva, porém devemos estar atentos a uma coisa importante: quando usamos o cui, a concordância será feita com a “coisa” possuída; enquanto com o quale, a concordância se dará com o possuidor.
Ex.:
– Il pittore, la cui figlia studia con me, ha vinto un premio.
– Il pittore, la figlia del quale studia con me, ha vinto un premio.
Ainda existem outros pronomes relativos que também irão assumir funções diferentes, mas os veremos na segunda parte do artigo dedicado a eles.
Espero que este artigo tenha ajudado vocês a entenderem um pouco mais sobre o assunto. Para receber mais dicas de italiano, você pode participar dos nossos grupos do Whatsapp e fazer uma aula experimental conosco. Nos vemos no próximo.
A presto!
Compartilhe em suas redes sociais:
Tags do artigo: dicas de italiano, estudar italiano, instituto kailua, pronomes no italiano, pronomi relativi,